大同大學應用外語系學生林慧欣在馬來西亞誕生,從小生涯在有中文、馬來文、英文、台語充溢的情況中,讓她有機遇學到好幾種說話,後來她發現本身對語文很有樂趣,除隨著哥哥一路看香港連續劇學粵語,另外也自學日語,後來又學起了韓語。
在進修一種新說話時,她每天會花好幾個小時練習,包含聽說讀寫,「找外國人交換語言」是她認為能夠很快入門的方式之一。她提到,學語言不一定要花錢補習,可以透過看連續劇、聽音樂、上網找人語言互換等小訣要來接濟本身進修。
林慧欣受訪時表示,學語文首先要對那種語言有興趣,才有辦法一直學,她從高中開始,就接了一些告白、影集和片子的配音工作,會多種語言的她就很吃香翻譯
學這麼多說話是否混淆或忘記?林慧欣笑說,「偶爾切換時需要先暖機一下」,但每種語言她都持續在接觸,所以不會遺忘。雖然已會這麼多說話,但她還不滿足,比來又起頭學義大利文,不外她感覺義大利文難度高一些,首要是因為許多歐洲語系的名詞都有「陰性」、「陽性」之分。
(中央社記者許秩維台北11日電)在馬來西亞長大的林慧欣,因為對語言很有興趣而學會8種語言,她也分享學語言不一定要花錢補習,看戲劇、聽音樂都是秘訣之一,會多種說話的她,將來胡想成為配音員翻譯
林慧欣指出,當初多學說話的初衷是覺得以後到哪個國家都不用擔心,結果沒想到自己越學越多種、越學就越覺得有趣,未來她也希望能到日本或英國工作,配音員是她夢想的工作之一翻譯(編纂:陳清芳)1070711
文章出自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%A5%B3%E5%A4%A7%E7%94%9F%E9%9D%A0%E8%88%88%E8%B6%A3%E5%AD%B8%E6%9C%838%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
請先 登入 以發表留言。