*假如想直接操作Boris-RED的部分,下方貫穿連接為做好的字幕典範榜樣:http://db.tt/bvuwD5nR
[Adobe Premiere教學] 利用Boris RED外掛軟體,掛載字幕於CS4 翻譯公司CS5,CS6 翻譯Title字幕之方法,結合Aegisub字幕合併製作軟體 翻譯公司批量字幕 PrTitleCreator 字幕建立者 (剪輯,輸出 翻譯公司殊效,遮罩mask,破解,pro,PDF 翻譯公司繁體中文 翻譯公司大量對白字幕,批次處理,旁白,轉場 翻譯公司Effect 翻譯公司Transitions)
[Adobe Premiere教學]利用Boris RED外掛軟體掛載字幕教學:CS5 翻譯公司CS6,Title字幕,方式,結合Aegisub軟體合併,批量字幕,PrTitleCreator,字幕建立者(剪輯 翻譯公司輸出,殊效 翻譯公司遮罩mask,破解,pro,批次處置 翻譯公司旁白 翻譯公司轉場,Effect,Transitions)
[延長浏覽]
[比賽流動與角逐訊息] [設計素材.資本]
*若感覺文章有匡助,煩請不吝留個言與周圍看看,感激您 翻譯支撐 翻譯社
近期有很多學生製作結業專題 翻譯影片,都談論到Premiere中的Title(字幕)功能仿佛不是這麼好用;特別在處理大量 翻譯對白與文字資訊時,工作的分量就顯得相當龐大 翻譯社因為之前課程僅有一學期18週的時候,扣除課程綱領要解說的部分與軟體從頭至尾的實務操作,再多講其他應用的器材可說是時間相當不足。剛巧這學期有帶四週畢業專題製作,所以就把這個應用Boris RED和Aegisub的方式介紹給大家,這有助於處置大量的文字資訊、對話或旁白。
[Adobe Photoshop] [數位科技應用] [技術.專業證拍照關]
以下為上課時的講述到這兩套軟體輔助利用的部分講義 (整學期的課程請來選課,在此不作公然)
[Adobe Photoshop] [數位科技應用] [技術.專業證拍照關]
*軟體版權為學校校園版,與試用或Beta測試版。
[Adobe Illustrator] [Autodesk 3DSMax] [Adobe Flash] [Adobe Premiere]
煩請您不惜協助2015.3月剛成立 翻譯"粉絲團"與"文章"按讚分享 感謝您!
(請不要利用手機版旁觀敝站,煩請利用電腦網頁版,感恩)
[Adobe Premiere教授教養]Boris RED外掛軟體掛載字幕教學:CS4,CS5,CS6,Title字幕
[設計與創作] [設計與多媒體討論] [設計繪畫.表示技法] [學生作品功效]
[Adobe Illustrator] [Autodesk 3DSMax] [Adobe Flash] [Adobe Premiere]
本文出自: http://a7654311.pixnet.net/blog/post/46966508-adobe-premiere%E6%95%99%E5%AD%B8-%E4%BD%BF%E7%94%A8bor有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社